Пособие представляет собой практический курс обучения на основе теоретического курса лекций по переводоведению, предназначенный для слушателей 1 курса магистратуры по направлению «Перевод и современные технологии в лингвистике». Основное внимание уделяется развитию компетенций лингвиста-переводчика в соответствии с требованиями ФГОС ВПО. Издание может быть использовано на практических занятиях со студентами старших курсов бакалавриата переводческих факультетов по таким дисциплинам, как «Практический курс перевода основного иностранного языка», «Практический курс письменного перевода».
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
У него 1. ПРЕДМЕТ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Сводка
Урок 1
Урок 2
У него 2. ХРОНОЛОГИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
Сводка
Урок 3
Урок 4
У него 3. КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА
Сводка
Урок 5
Урок 6
У него 4. ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ И ПРЕОБРАЗОВАНИЯ
Сводка
Урок 7
Урок 8
У него 5. ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ
Сводка
Урок 9
Урок 10
У него 6. СИНТАКСИЧЕСКИЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ